By | October 22, 2022

સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા | Becumma Of The White Skin

Becumma Of The White Skin

પ્રકરણ 1

ત્યાં એક કરતાં વધુ વિશ્વો છે, અને ઘણી રીતે તેઓ એકબીજાથી વિપરીત છે. પરંતુ આનંદ અને દુ:ખ, અથવા, બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, સારા અને અનિષ્ટ, કોઈપણ વિશ્વમાંથી તેમની ડિગ્રીમાં ગેરહાજર નથી, કારણ કે જ્યાં પણ જીવન છે ત્યાં ક્રિયા છે, અને ક્રિયા એ આમાંથી એક અથવા બીજા ગુણોની અભિવ્યક્તિ છે.

સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા | Becumma Of The White Skin
સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા | Becumma Of The White Skin

આ પૃથ્વી પછી શીની દુનિયા છે. તેની પેલે પાર ફરીથી અનેક રંગની જમીન આવેલી છે. આગળ અજાયબીની ભૂમિ આવે છે, અને તે પછી વચનની ભૂમિ આપણી રાહ જુએ છે. શીમાં પ્રવેશવા માટે તમે માટીને પાર કરશો; તમે અનેક રંગની જમીન મેળવવા માટે પાણીને પાર કરશો; અજાયબીની ભૂમિ પ્રાપ્ત થાય તે પહેલાં આગ પસાર થવી જોઈએ, પરંતુ ચોથા વિશ્વ માટે શું પાર કરવામાં આવશે તે આપણે જાણતા નથી.

કોન ધ હન્ડ્રેડ ફાઇટર અને તેના પુત્ર આર્ટનું આ સાહસ પાણીના માર્ગે હતું, અને તેથી તે ફિઓન કરતાં જાદુમાં વધુ અદ્યતન હતો, જેમના તમામ સાહસો માટીના માર્ગે અને માત્ર ફેરીમાં હતા, પરંતુ કોન સૌથી વધુ હતો. રાજા અને તેથી આયર્લેન્ડના આર્ક-જાદુગર.

ઇઓગન ઇન્વરની પુત્રી, બેકુમા કેનિસગેલ, એટલે કે બેકુમા ઓફ ધ વ્હાઈટ સ્કિન નામની મહિલાના કેસની ચર્ચા કરવા માટે મેની-કલર્ડ લેન્ડમાં કાઉન્સિલ બોલાવવામાં આવી હતી. તેણી તેના પતિ લેબ્રેઇડથી ભાગી ગઈ હતી અને તેણે ગડિયાર સાથે આશ્રય લીધો હતો, જે સમુદ્રના દેવ મન્નાન મેક લીરના પુત્રો પૈકીના એક હતા અને તેથી તે ક્ષેત્રના શાસક હતા.

તે પછી, એવું લાગે છે કે અન્ય બે ક્ષેત્રોમાં લગ્ન છે. શી માં લગ્નજીવન પૃથ્વી-વિવાહ સાથે દરેક બાબતમાં સમાંતર હોવાનું નોંધવામાં આવ્યું છે, અને જે ઇચ્છા તેને વિનંતી કરે છે તે આપણી સાથે જેટલી હિંસક અને અસ્થાયી લાગે છે; પરંતુ મેની-કલર્ડ લેન્ડમાં લગ્ન એ સૌંદર્યનું ચિંતન છે, એક વિચાર અને ધ્યાન કે જેમાં બધી સ્થૂળ ઇચ્છાઓ અજાણ હોય છે અને બાળકો પાપ વિનાના માતાપિતાને જન્મ આપે છે.

શીમાં બેકુમાના ગુનાને હળવાશથી માનવામાં આવતું હતું, અને તેને કોઈ પણ નહીં અથવા પરંતુ સામાન્ય સજા મળી હોત, પરંતુ બીજી દુનિયામાં એક ભયાનક ગુરુત્વાકર્ષણ આવી ભૂલને જોડે છે, અને જે બદલો મળે છે તે અભેદ્ય અને ગંભીર છે. તે અગ્નિ દ્વારા વિસર્જન હોઈ શકે છે, અને તે એક વિનાશની નોંધ લઈ શકે છે જે મન માટે વિચારવા માટે ખૂબ અંતિમ છે; અથવા તે તે ક્ષેત્રમાંથી નીચા અને ખરાબમાં દેશનિકાલ થઈ શકે છે.

આ ગોરી ચામડીના બેકુમાનું ભાગ્ય હતું.

કોઈને આશ્ચર્ય થશે કે, તે ક્ષેત્રમાં પહોંચ્યા પછી, તેણી તેની સાથે પૃથ્વીની આટલી મજબૂત સ્મૃતિ કેવી રીતે લઈ શકે છે. તે ચોક્કસ છે કે તે ઘણા રંગીન ભૂમિમાં અસ્તિત્વમાં રહેવા માટે યોગ્ય વ્યક્તિ ન હતી, અને તે ભયજનક છે કે તે શીમાં જીવન માટે પણ ખૂબ જ વ્યવસ્થિત રીતે ગોઠવવામાં આવી હતી.

તે એક પૃથ્વી સ્ત્રી હતી, અને તેણીને પૃથ્વી પર દેશનિકાલ કરવામાં આવી હતી.

આયર્લેન્ડના શીઓને શબ્દ મોકલવામાં આવ્યો હતો કે આ મહિલાને તેમાંથી કોઈપણમાં પ્રવેશવાની પરવાનગી આપવી જોઈએ નહીં; જેમાંથી એવું લાગે છે કે શીના નિયમો ઉચ્ચ વિશ્વમાંથી આવ્યા છે, અને, તે અનુસરી શકે છે, કે પૃથ્વીનું વર્તન શીમાં રહેલું છે.

તે રીતે, તેની પોતાની દુનિયાના દરવાજા અને ફેરીના અસંખ્ય દરવાજા તેની સામે બંધ થઈ જતાં, બેકુમાને પુરુષોની દુનિયામાં દેખાવા માટે મજબૂર કરવામાં આવી હતી.

સફેદ ત્વચાના બેકુમા

જો કે, તેણીના ભયંકર ગુના અને તેણીની દુ:ખદાયક સજા હોવા છતાં, તેણી કેટલી હિંમતવાન હતી તે વિચારવું આનંદદાયક છે. જ્યારે તેણીને તેણીનું વાક્ય કહેવામાં આવ્યું, ના, તેણીનું પ્રારબ્ધ, તેણીએ કોઈ ચીસો પાડી ન હતી, અને તેણીએ દુઃખમાં કોઈ સમય બગાડ્યો ન હતો. તેણી ઘરે ગઈ અને તેણીના સુંદર કપડાં પહેર્યા.

તેણીએ લાલ સાટિન સ્મોક પહેર્યું હતું, અને તેના પર, લીલા રેશમનો ડગલો, જેમાંથી સોનાની લાંબી ફ્રિન્જ્સ ઝૂલતી હતી અને ચમકતી હતી, અને તેણીના પાતળા, સુડોળ પગ પર સફેદ કાંસાના આછા સેન્ડલ હતા. તેણીના લાંબા નરમ વાળ હતા જે સોના જેવા પીળા અને સમુદ્રના કર્લિંગ ફીણ જેવા નરમ હતા. તેની આંખો પાણીની જેમ પહોળી અને સ્પષ્ટ હતી અને કબૂતરના સ્તન જેવી ભૂખરી હતી. તેના દાંત બરફ જેવા સફેદ અને આશ્ચર્યજનક સમાનતાના હતા. તેના હોઠ પાતળા અને સુંદર રીતે વળાંકવાળા હતા: સત્યમાં લાલ હોઠ, શિયાળાના બેરી જેવા લાલ અને ઉનાળાના ફળો જેવા આકર્ષક. તેણીની વિદાયની દેખરેખ રાખનારા લોકોએ શોકથી કહ્યું કે જ્યારે તેણી જશે ત્યારે તેમની દુનિયામાં કોઈ સુંદરતા બાકી રહેશે નહીં.

તેણીએ કોરાકલમાં પગ મૂક્યો, તેને સંમોહિત પાણી પર ધકેલી દેવામાં આવ્યો, અને તે આગળ વધ્યું, વિશ્વની અંદરની દુનિયા, જ્યાં સુધી જમીન દેખાય નહીં, અને તેણીની હોડી બેન એડેરના પગ પર એક ખડકની સામે નીચી ભરતીમાં ઝૂમી ગઈ.

તેના માટે અત્યાર સુધી.

સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા 

પ્રકરણ 2

 

કોન ધ હન્ડ્રેડ ફાઇટર, આયર્લેન્ડના આર્ડ-રી, કલ્પના કરી શકાય તેવા સૌથી નીચા આત્મામાં હતા, કારણ કે તેની પત્ની મૃત્યુ પામી હતી. તે નવ વર્ષથી આર્ડ-રી હતો, અને તેના કાર્યકાળ દરમિયાન મકાઈ દર વર્ષે ત્રણ વખત લણવામાં આવતી હતી, અને ત્યાં બધું જ ભરપૂર અને પુષ્કળ હતું. એવા થોડા રાજાઓ છે જેઓ તેના કરતા વધુ શાહી પરિણામોની બડાઈ કરી શકે છે, પરંતુ તેના માટે સ્ટોરમાં ભારે મુશ્કેલી હતી.

સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા | Becumma Of The White Skin
સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા | Becumma Of The White Skin

તેણે નોર્વેના રાજા બ્રિસલેન્ડ બિનની પુત્રી એથને સાથે લગ્ન કર્યા હતા અને, તેની પ્રજાની બાજુમાં, તે તેની પત્નીને વિશ્વની બધી પ્રિય વસ્તુઓ કરતાં વધુ પ્રેમ કરતો હતો. પરંતુ પુરુષ અને સ્ત્રીની મુદત, રાજા અથવા રાણીની, તારાઓમાં સુયોજિત છે, અને કોઈ એક માટે ડૂમથી બચવાનું નથી; તેથી, જ્યારે તેણીનો સમય આવ્યો, ત્યારે એથની મૃત્યુ પામી.

હવે આયર્લેન્ડમાં ત્રણ મહાન દફન-સ્થળો હતા- અલ્સ્ટરમાં બ્રુગ ઓફ ધ બોયન, જેના પર એંગસ ઓગ મુખ્ય અને ભગવાન છે; ક્રુચાન આહીનો શી માઉન્ડ, જ્યાં રોયલ મીથમાં એથલ એન્બુઅલ કોન્નાક્ટના અંડરવર્લ્ડ અને ટેલટિનનું નેતૃત્વ કરે છે. તે આ છેલ્લું હતું, તેના પોતાના પ્રભુત્વના પવિત્ર સ્થાને, કોને તેની પત્નીને આરામ આપ્યો.

તેણીના અંતિમ સંસ્કારની રમતો નવ દિવસ દરમિયાન રમાઈ હતી. તેણીની આતુરતા કવિઓ અને હાર્પર્સ દ્વારા ગાયું હતું, અને તેની માટી પર દસ એકર પહોળી કેર્ન બનાવવામાં આવી હતી. પછી ઉત્સુકતા બંધ થઈ ગઈ અને રમતોનો અંત આવ્યો; પાંચ પ્રાંતના રાજકુમારો ઘોડા દ્વારા અથવા રથ દ્વારા તેમના પોતાના સ્થાનો પર પાછા ફર્યા; શોક કરનારાઓનું ટોળું ઓગળી ગયું, અને દિવસના સમયે તેના પર સૂતેલા સૂર્ય સિવાય બીજું કશું જ બાકી નહોતું, રાત્રે તેના પર ઉભરાતા ભારે વાદળો અને નિર્જન, યાદગાર રાજા.

સફેદ ત્વચાના બેકુમા

કારણ કે મૃત રાણી એટલી સુંદર હતી કે કોન તેને ભૂલી શકી નહીં; તેણી દરેક ક્ષણે એટલી દયાળુ હતી કે તે દરેક ક્ષણે તેણીને ચૂકી ન શકે; પરંતુ તે કાઉન્સિલ ચેમ્બર અને જજમેન્ટ હોલમાં હતું કે તેણે તેની યાદશક્તિ પર સૌથી વધુ વિચાર કર્યો. કારણ કે તેણી પણ સમજદાર હતી, અને તેના માર્ગદર્શનની અભાવે, બધી ગંભીર બાબતો ગંભીર લાગતી હતી, દરરોજ પડછાયા કરતી હતી અને રાત્રે તેની સાથે ઓશીકા પર જતી હતી.

રાજાની મુશ્કેલી એ પ્રજાની મુશ્કેલી બની જાય છે, કારણ કે જો ચુકાદો અટકાવવામાં આવે, અથવા જો ખામીયુક્ત નિર્ણયો જાહેર કરવામાં આવે તો આપણે કેવી રીતે જીવીશું? તેથી, રાજાના દુ:ખથી, આખું આયર્લેન્ડ શોકમાં હતું, અને દરેક વ્યક્તિની ઈચ્છા હતી કે તે ફરીથી લગ્ન કરે.

જો કે, આવો વિચાર તેને આવ્યો ન હતો, કારણ કે તે કલ્પના કરી શક્યો ન હતો કે તેની રાણીએ જે જગ્યા ખાલી કરી હતી તે કોઈપણ સ્ત્રીએ કેવી રીતે ભરવી જોઈએ. તે વધુ ને વધુ નિરાશ થયો, અને રાજ્યની બાબતોનો સામનો કરવા માટે ઓછો અને ઓછો ફિટ થયો, અને એક દિવસ તેણે તેના પુત્ર આર્ટને તેની ગેરહાજરી દરમિયાન શાસન લેવાની સૂચના આપી, અને તે બેન એડેર માટે પ્રયાણ કર્યું.

કેમ કે સમુદ્રની કિનારે ચાલવાની તેની પર મોટી ઈચ્છા આવી હતી; લાંબા, ગ્રે બ્રેકર્સના રોલ અને બૂમ સાંભળવા માટે; પાણીના નિષ્ફળ, નિર્જન અરણ્ય પર નજર રાખવી; અને તે દૃશ્યોમાં તે ભૂલી શકે તે બધું ભૂલી જવું, અને જો તે ભૂલી ન શકે તો તેણે યાદ રાખવું જોઈએ તે બધું યાદ રાખવું.

તે આમ જોઈ રહ્યો હતો અને વિચારી રહ્યો હતો જ્યારે એક દિવસ તેણે કિનારે એક કોરાકલ ડ્રોઈંગનું અવલોકન કર્યું. એક યુવાન છોકરી તેમાંથી ઉતરી અને કાળા પથ્થરો અને પીળી રેતીના ટુકડાઓ વચ્ચે તેની પાસે ચાલી.

પ્રકરણ 3

રાજા હોવાને કારણે તેને પ્રશ્નો પૂછવાનો અધિકાર હતો. કોને તેણીને તે બધા પ્રશ્નો પૂછ્યા, જેના વિશે તે વિચારી શકે છે, કારણ કે તે દરરોજ નથી હોતું કે એક મહિલા સમુદ્રમાંથી વાહન ચલાવે છે, અને તેણીએ લીલા રેશમનો સોનેરી-ઝાલરવાળો ડગલો પહેર્યો છે, જેના દ્વારા લાલ સાટિન સ્મોક ખુલ્લી તરફ ડોકિયું કરે છે. . તેણીએ તેના પ્રશ્નોના જવાબો આપ્યા, પરંતુ તેણીએ તેને બધું સત્ય કહ્યું નહીં; માટે, ખરેખર, તેણી પરવડી શકે તેમ ન હતી.

તેણી જાણતી હતી કે તે કોણ છે, કારણ કે તેણીએ જે વિશ્વ છોડી દીધું હતું તેના માટે તેણીએ કેટલીક યોગ્ય શક્તિઓ જાળવી રાખી હતી, અને તેણીએ તેના નરમ પીળા વાળ અને તેના પાતળા લાલ હોઠ પર જોયું, કોન ઓળખી ગયો, જેમ કે બધા પુરુષો કરે છે, કે જે સુંદર છે. તે પણ સારું હોવું જોઈએ, અને તેથી તેણે તે ગણતરી પર કોઈ પૂછપરછ કરી ન હતી; કારણ કે એક સુંદર સ્ત્રીની હાજરીમાં બધું ભૂલી જાય છે, અને જાદુગરને પણ મોહિત કરી શકાય છે.

તેણીએ કોનને કહ્યું કે તેના પુત્ર આર્ટની ખ્યાતિ ઘણા રંગીન ભૂમિ સુધી પણ પહોંચી ગઈ છે અને તે છોકરાના પ્રેમમાં પડી ગઈ છે. જેણે પોતે ફેરીમાં ઘણું સાહસ કર્યું હતું, અને તે વિશ્વના ઘણા લોકો જાણે છે કે તેઓ એક નશ્વર પ્રેમ માટે પોતાની જમીન છોડી દે છે તેને આ ગેરવાજબી લાગતું નથી.

“તારું નામ શું છે, માય સ્વીટ લેડી?” રાજાએ કહ્યું.

“મને ડેલ્વકેમ (ફેર આકાર) કહેવામાં આવે છે અને હું મોર્ગનની પુત્રી છું,” તેણીએ જવાબ આપ્યો.

“મેં મોર્ગન વિશે ઘણું સાંભળ્યું છે,” રાજાએ કહ્યું. “તે ખૂબ જ મહાન જાદુગર છે.”

આ વાતચીત દરમિયાન કોન તેના વિશે મિનિટની સ્વતંત્રતા સાથે વાત કરી રહ્યો હતો જે ફક્ત રાજામાં જ યોગ્ય છે. તે તેની મૃત પત્નીને કઈ ચોક્કસ ક્ષણે ભૂલી ગયો તે આપણે જાણતા નથી, પરંતુ તે ચોક્કસ છે કે આ ક્ષણે તેના મન પર તે પ્રિય અને મનોહર સ્મૃતિનો બોજ નથી. જ્યારે તે ફરી બોલ્યો ત્યારે તેનો અવાજ ઉદાસ હતો.

“તમે મારા પુત્રને પ્રેમ કરો છો!”

“તેને પ્રેમ કરવાનું કોણ ટાળી શકે?” તેણીએ ગણગણાટ કર્યો.

“જ્યારે કોઈ સ્ત્રી કોઈ પુરુષ સાથે બીજા પુરુષ માટે જે પ્રેમ અનુભવે છે તે વિશે વાત કરે છે ત્યારે તે તેને પસંદ નથી કરતી. અને,” તેણે આગળ કહ્યું, “જ્યારે તે એવા પુરુષ સાથે વાત કરે છે કે જેની પોતાની કોઈ પત્ની નથી તે બીજા પુરુષ પ્રત્યેના તેના પ્રેમ વિશે છે, તો તે નાપસંદ.”

“હું તમને નાપસંદ નહીં કરું,” બેકુમાએ ગણગણાટ કર્યો.

“તેમ છતાં,” તેણે પ્રામાણિકપણે કહ્યું, “હું સ્ત્રી અને તેની પસંદગી વચ્ચે નહીં આવું.”

બેકુમાએ કહ્યું, “મને ખબર ન હતી કે તમારી પાસે પત્નીની કમી છે,” પણ ખરેખર તેણે કર્યું.

“તમે હવે જાણો છો,” રાજાએ કડક જવાબ આપ્યો.

“હું શું કરું?” તેણીએ પૂછ્યું, “હું તમને કે તમારા પુત્રને પરણાવીશ?”

“તમારે પસંદ કરવું જ પડશે,” કોને જવાબ આપ્યો.

“જો તમે મને પસંદ કરવાની મંજૂરી આપો છો તો તેનો અર્થ એ છે કે તમે મને ખૂબ ખરાબ રીતે ઇચ્છતા નથી,” તેણીએ સ્મિત સાથે કહ્યું.

“તો પછી હું તમને પસંદ કરવાની મંજૂરી આપીશ નહીં,” રાજાએ બૂમ પાડી, “અને તમે મારી સાથે લગ્ન કરશો.”

તેણે તેનો હાથ પોતાના હાથમાં લીધો અને તેને ચુંબન કર્યું.

“આ નિસ્તેજ પાતળો હાથ લવલી છે. લવલી એ પાતળો પગ છે જે હું કાંસાના નાના જૂતામાં જોઉં છું,” રાજાએ કહ્યું.

યોગ્ય સમય પછી તેણીએ ચાલુ રાખ્યું:

“જ્યારે હું ત્યાં હોઉં ત્યારે, કે પછી એક વર્ષ સુધી તમારો પુત્ર તારા પાસે રહે તે મને ગમતું નથી, કારણ કે જ્યાં સુધી હું તેને ભૂલી ન જાઉં અને તમને સારી રીતે ઓળખું છું ત્યાં સુધી હું તેને મળવા માંગતો નથી.”

“હું મારા પુત્રને દેશનિકાલ કરવા માંગતો નથી,” રાજાએ વિરોધ કર્યો.

સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા | Becumma Of The White Skin
સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા | Becumma Of The White Skin

“તે ખરેખર દેશનિકાલ નહીં હોય,” તેણીએ કહ્યું. “એક રાજકુમારની ફરજ તેના પર નિર્ધારિત થઈ શકે છે, અને આવી ગેરહાજરીમાં તે આયર્લેન્ડ અને પુરુષો બંને વિશેના તેના જ્ઞાનમાં સુધારો કરશે. આગળ,” તેણીએ નિરાશ આંખો સાથે ચાલુ રાખ્યું, “જ્યારે તમે મને અહીં લાવવાનું કારણ યાદ કરશો ત્યારે તમે જોશો કે તેના હાજરી અમારા બંને માટે શરમજનક હશે, અને જો તે તેની માતાને યાદ કરે તો મારી હાજરી તેના માટે અપ્રિય હશે.”

“તેમ છતાં,” કોને જીદથી કહ્યું, “હું મારા પુત્રને દેશનિકાલ કરવા માંગતો નથી; તે બેડોળ અને બિનજરૂરી છે.”

“માત્ર એક વર્ષ માટે,” તેણીએ વિનંતી કરી.

“તે હજી છે,” તેણે વિચારપૂર્વક આગળ કહ્યું, “એક વાજબી કારણ જે તમે આપો છો અને તમે જે પૂછશો તે હું કરીશ, પરંતુ મારા હાથ અને શબ્દથી મને તે કરવું ગમતું નથી.”

પછી તેઓ ઝડપથી અને આનંદપૂર્વક ઘર તરફના પ્રવાસે નીકળ્યા, અને સમયસર તેઓ રાજાઓના તારા પાસે પહોંચ્યા.

પ્રકરણ 4

એક સારા ચેસ ખેલાડી બનવું એ રાજકુમારના શિક્ષણનો એક ભાગ છે અને તેને જે ચુકાદાઓ આપવા માટે બોલાવવામાં આવશે અને જે મુદ્દાઓને અસ્પષ્ટ કરી દેશે તે ગૂંચવણભરી, અસ્પષ્ટ અને ગૂંચવણભરી બાબતોને ધ્યાનમાં રાખીને તેના મનનો સતત ઉપયોગ કરવો. તેણે ન્યાય કરવો જોઈએ. આર્ટ, કોનનો પુત્ર, તેના પિતાના જાદુગર ક્રોમડેસ સાથે ચેસમાં બેઠો હતો.

“તમે જે ચાલ કરવા જઈ રહ્યા છો તેના વિશે ખૂબ કાળજી રાખો,” ક્રોમડેસે કહ્યું.

“શું હું સાવચેત રહી શકું?” કલાએ પૂછપરછ કરી. “તમે વિચારી રહ્યા છો તે ચાલ મારી શક્તિમાં છે?”

“તે નથી,” બીજાએ સ્વીકાર્યું.

“પછી મારે સામાન્ય કરતાં વધુ સાવચેત રહેવાની જરૂર નથી,” આર્ટે જવાબ આપ્યો, અને તેણે પોતાનું પગલું ભર્યું.

“તે દેશનિકાલની ચાલ છે,” ક્રોમડેસે કહ્યું.

“જેમ કે હું મારી જાતને દેશનિકાલ નહીં કરું, હું ધારું છું કે મારા પિતા તે કરશે, પરંતુ મને ખબર નથી કે તેણે શા માટે કરવું જોઈએ.”

“તમારા પિતા તમને દેશનિકાલ નહીં કરે.”

“તો પછી કોણ?” “તમારી માતા.”

“મારી માતા મરી ગઈ છે.”

“તમારી પાસે એક નવું છે,” જાદુગરે કહ્યું.

“અહીં સમાચાર છે,” આર્ટે કહ્યું. “મને લાગે છે કે હું મારી નવી માતાને પ્રેમ નહીં કરું.”

“તે તમને પ્રેમ કરે છે તેના કરતાં તમે તેણીને વધુ પ્રેમ કરશો,” ક્રોમડેસે કહ્યું, જેનો અર્થ એ છે કે તેઓ એકબીજાને ધિક્કારશે.

જ્યારે તેઓ બોલતા હતા ત્યારે રાજા અને બેકુમા મહેલમાં પ્રવેશ્યા.

“મારે મારા પિતાને અભિવાદન કરવા જવું વધુ સારું હતું,” યુવાને કહ્યું.

“તે તમને મોકલે ત્યાં સુધી તમારે વધુ સારી રીતે રાહ જોવી હતી,” તેના સાથીએ સલાહ આપી, અને તેઓ તેમની રમતમાં પાછા ફર્યા.

નિયત સમયે રાજા તરફથી એક સંદેશવાહક આવ્યો અને આર્ટને તરત જ તારાને છોડી દેવા અને એક આખા વર્ષ માટે આયર્લેન્ડ છોડવાનો નિર્દેશ આપ્યો.

તે રાત્રે તેણે તારાને છોડી દીધું, અને એક વર્ષ સુધી તે આયર્લેન્ડમાં ફરી જોવા મળ્યો ન હતો. પરંતુ તે સમયગાળા દરમિયાન વસ્તુઓ રાજા અને આયર્લેન્ડ સાથે સારી ન હતી. તે સમય પહેલા દર વર્ષે મકાઈના ત્રણ પાક જમીન પરથી ઉપાડવામાં આવતા હતા, પરંતુ આર્ટની ગેરહાજરી દરમિયાન આયર્લેન્ડમાં મકાઈ ન હતી અને દૂધ ન હતું. આખી જમીન ભૂખી થઈ ગઈ.

દુર્બળ લોકો દરેક ઘરમાં હતા, દુર્બળ ઢોર દરેક ક્ષેત્રમાં; છોડો તેમની સમયસર બેરી અથવા મોસમી બદામને સ્વિંગ કરતા ન હતા; મધમાખીઓ હંમેશની જેમ જ વ્યસ્તતાથી વિદેશ ગયા, પરંતુ દરરોજ રાત્રે તેઓ ખાલી પાઉચ સાથે નિસ્તેજ પાછા ફર્યા, અને જ્યારે મધની મોસમ આવી ત્યારે તેમના મધપૂડામાં મધ ન હતું. લોકો એકબીજાને પ્રશ્નાર્થ, અર્થપૂર્ણ રીતે જોવા લાગ્યા, અને તેમની વચ્ચે ઘેરી ટીકાઓ પસાર થઈ, કારણ કે તેઓ જાણતા હતા કે ખરાબ પાકનો અર્થ, કોઈક રીતે, એક ખરાબ રાજા છે, અને, જો કે આ માન્યતાનો સામનો કરી શકાય છે, તે શાણપણમાં ખૂબ જ મજબૂત છે. બરતરફ કરવામાં આવશે.

કવિઓ અને જાદુગરો આ આપત્તિ દેશ પર શા માટે આવી હોવા જોઈએ તે અંગે વિચાર કરવા માટે મળ્યા અને તેમની કળા દ્વારા તેઓએ રાજાની પત્ની વિશે સત્ય શોધી કાઢ્યું, અને તે ગોરી ચામડીની બેકુમા હતી, અને તેઓએ તેને ઘણા લોકોમાંથી દેશનિકાલનું કારણ પણ શોધી કાઢ્યું. – રંગીન ભૂમિ જે સમુદ્રની પેલે પાર છે, જે કબરથી પણ આગળ છે.

તેઓએ રાજાને સત્ય કહ્યું, પરંતુ તે તે પાતળી હાથ, સોનાના વાળવાળા, પાતળા હોઠવાળા, અસ્પષ્ટ જાદુગરથી છૂટા પડવાનું સહન કરી શક્યો નહીં, અને તેણે તેમને કોઈક ઉપાય શોધવાની જરૂર હતી જેનાથી તે તેની પત્ની અને તેનો તાજ જાળવી શકે. . ત્યાં એક રસ્તો હતો અને જાદુગરોએ તેને તેના વિશે કહ્યું.

જાદુગરો કહે છે, “જો કોઈ નિર્દોષ દંપતીનો પુત્ર મળી આવે અને જો તેનું લોહી તારાના સોલ સાથે ભળી જાય, તો આયર્લેન્ડમાંથી બરબાદી અને વિનાશ દૂર થઈ જશે,” જાદુગરોએ કહ્યું.

“જો આવો કોઈ છોકરો હશે તો હું તેને શોધીશ,” હન્ડ્રેડ ફાઇટર રડ્યો.

એક વર્ષના અંતે આર્ટ તારા પાસે પાછી આવી. તેના પિતાએ તેને આયર્લેન્ડનો રાજદંડ આપ્યો, અને તે એક નિર્દોષ દંપતીના પુત્રને શોધવા માટે પ્રવાસ પર નીકળ્યો જેમ કે તેને કહેવામાં આવ્યું હતું.

પ્રકરણ 5

ઉચ્ચ રાજાને ખબર ન હતી કે તેણે આવા તારણહારની બરાબર ક્યાં શોધ કરવી જોઈએ, પરંતુ તે સારી રીતે શિક્ષિત હતો અને જે પણ અભાવ હતો તે કેવી રીતે શોધવું તે જાણતો હતો. આ જ્ઞાન તે લોકો માટે ઉપયોગી થશે કે જેમના પર સમાન ફરજ નિભાવવી જોઈએ.

તે બેન એડેર પાસે ગયો. તે એક કોરેકલમાં ઉતર્યો અને બહાર ઊંડે સુધી ધકેલી દીધો, અને તેણે પવન અને મોજાં તેને નિર્દેશિત કર્યા તેમ તેણે કોરેકલને જવાની મંજૂરી આપી.

આ રીતે તેણે સમુદ્રના નાના ટાપુઓ વચ્ચે સફર કરી જ્યાં સુધી તેણે તેના અભ્યાસક્રમની બધી જ જાણકારી ગુમાવી દીધી અને તે સમુદ્રમાં ખૂબ દૂર વહી ગયો. તે તારાઓ અને મહાન વિભૂતિઓના માર્ગદર્શન હેઠળ હતો.

તેણે કાળી સીલ જોયા જે ધનુષના ગોળ વળાંક અને તીરની આગળની શરૂઆત સાથે તાકી રહી અને ભસતી અને નૃત્યરૂપે ડૂબકી મારતી હતી. ગ્રેટ વ્હેલ લીલા રંગના શૂન્યાવકાશમાંથી ઉછળતી આવી, તેમના નાકમાંથી સમુદ્રના ઊંચા મોજાને હવામાં ઉડાવીને અને તેમની પહોળી સપાટ પૂંછડીઓને પાણી પર ગર્જનાથી મારતી હતી. પોર્પોઇઝ બેન્ડ અને કુળોમાં નસકોરા મારતા ભૂતકાળમાં ગયા. નાની માછલીઓ સરકતી અને ટમટમતી આવી, અને ઊંડાણના બધા વિદેશી જીવો તેના બોબિંગ કારીગરીથી ઉછળ્યા અને ઘૂમ્યા અને ઝડપથી દૂર ગયા.

જંગલી તોફાનો તેના દ્વારા રડ્યા જેથી બોટ તેના સ્તરની ટોચ પર તંગ ક્ષણ માટે સંતુલિત, એક માઇલ-ઊંચા મોજા પર આકાશમાં પીડાદાયક રીતે ચઢી, અને ગોફણમાંથી પથ્થર ગુસ્સે થઈ જાય તેમ કાચની બાજુથી નીચે તરફ ગતિ કરી.

અથવા, ફરીથી, તૂટેલા સમુદ્રના ચોપમાં ફસાયો, તે ધ્રૂજતો અને ટેકો આપતો રહ્યો, જ્યારે તેના માથા ઉપર માત્ર એક નીચું ઉદાસી આકાશ હતું, અને તેની આસપાસ રાખોડી મોજાઓનો ખોળો અને ધોવાણ જે ક્યારેય સમાન નહોતા અને ક્યારેય અલગ નહોતા. .

લાંબા સમય સુધી હવા અને પાણીની ભૂખ્યા શૂન્યતા પર જોયા પછી, તે તેની બોટની ચામડીના ખેંચાયેલા ફેબ્રિક પર વિચિત્રતાની જેમ જોશે, અથવા તે તેના હાથ અને તેની ચામડીની રચના અને તેના પગની પાછળ ઉગેલા સખત કાળા વાળની ​​તપાસ કરશે. અને તેની રીંગની આસપાસ ફણગાવેલો, અને તેને આ વસ્તુઓમાં નવીનતા અને અજાયબી જોવા મળી.

પછી, જ્યારે વાવાઝોડાના દિવસો વીતી ગયા, ત્યારે નીચા રાખોડી વાદળો એક હજાર જગ્યાએ ધ્રૂજી ઊઠ્યા અને તિરાડ પડી, દરેક ભયંકર ટાપુ ક્ષિતિજ તરફ વળ્યો, જાણે કે કોઈ વિશાળ પહોળાઈથી ગભરાઈ ગયો, અને જ્યારે તેઓ પસાર થઈ ગયા ત્યારે તેણે વિશાળ વાદળી પછી વિશાળ તરફ જોયું. અનંત, જેની ઊંડાઈમાં તેની આંખો રહી અને વીંધી શકતી ન હતી, અને જ્યાંથી તેઓ ભાગ્યે જ પાછી ખેંચી શકે છે. ત્યાંથી એક સૂર્ય ચમકતો હતો જેણે હવાને ચમકદાર અને સમુદ્રને હજારો પ્રકાશથી ભરી દીધો હતો, અને તે જોઈને તેને તારા ખાતેના તેના ઘરની યાદ આવી હતી: સફેદ અને પીળા કાંસાના સ્તંભો જે સૂર્ય પર તડકામાં ચમકતા હતા, અને લાલ અને સફેદ અને પીળી પેઇન્ટેડ છત કે જે આંખને આશ્ચર્યચકિત કરી દે છે.

સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા | Becumma Of The White Skin
સફેદ ત્વચાના બેકુમ્મા | Becumma Of The White Skin

આ રીતે, દિવસો અને રાતના ઉત્તરાધિકારમાં, પવન અને શાંતિથી હારી જતા, તે આખરે એક ટાપુ પર પહોંચ્યો.

તેની પીઠ તેના તરફ વળેલી હતી, અને તેણે તે જોયું તેના ઘણા સમય પહેલા તેણે તેને સૂંઘ્યું અને આશ્ચર્ય થયું; કારણ કે તે સ્તબ્ધ બનીને બેઠો હતો, તેના બદલાવ વિનાની દુનિયામાં આવી રહેલા પરિવર્તન પર વિચાર કરતો હતો; અને લાંબા સમય સુધી તે કહી શક્યો નહીં કે તે શું હતું જેણે મીઠાના ચાબુકવાળા પવન પર ફરક પાડ્યો અથવા તેને શા માટે ઉત્સાહિત થવું જોઈએ. કેમ કે અચાનક તે ઉત્સાહિત થઈ ગયો હતો અને તેનું હૃદય હિંસક અપેક્ષામાં કૂદી પડ્યું હતું.

“તે ઓક્ટોબરની ગંધ છે,” તેણે કહ્યું.

“તે સફરજન છે જેની મને ગંધ આવે છે.”

તેણે પછી ફરીને ટાપુ જોયો, સફરજનના ઝાડથી સુગંધિત, વાઇનના કૂવાઓથી મીઠી; અને, કિનારા તરફ સાંભળીને, તેના કાન, સમુદ્રની અનંત લય સાથે હજુ સુધી નીરસ, અલગ અને ગીતથી ભરેલા હતા; કારણ કે ટાપુ પક્ષીઓનો માળો હતો, અને તેઓ આનંદથી, મધુરતાથી, વિજયી રીતે ગાયા હતા.

તે તે મનોહર ટાપુ પર ઉતર્યો, અને સફરજનના ઝાડની નીચે, સફરજનની ડાળીઓ નીચે, સુગંધિત સરોવરો કે જેની આસપાસ પવિત્ર હેઝલના જંગલો હતા અને જેમાં જ્ઞાનના બદામ પડ્યા અને તરી ગયા; અને તેણે તેના લોકોના દેવોને આશીર્વાદ આપ્યા કારણ કે જમીન કંપતી ન હતી અને ઊંડે જડેલા વૃક્ષોને કારણે કે જે ગડ કે હલાવી શકતા ન હતા.

પ્રકરણ 6

આ સુખદ માર્ગોથી થોડે દૂર જતાં તેણે સૂર્યપ્રકાશમાં એક સુડોળ ઘર જોયું.

તે પક્ષીઓની પાંખો, વાદળી પાંખો અને પીળી અને સફેદ પાંખો વડે ઢોળાયેલું હતું, અને ઘરની મધ્યમાં કાંસાની ચોકીઓમાં સ્ફટિકનો દરવાજો હતો.

આ ટાપુની રાણી ત્યાં રહેતી હતી, રીગ્રુ (મોટી આંખોવાળી), લોદાનની પુત્રી અને ડેર દેગામરાની પત્ની. તેણી તેની બાજુમાં તેના પુત્ર સેગડા સાથે સ્ફટિક સિંહાસન પર બેઠી હતી, અને તેઓએ ઉચ્ચ રાજાનું નમ્રતાથી સ્વાગત કર્યું.

આ મહેલમાં કોઈ નોકર ન હતા; કે તેમની જરૂર ન હતી. હાઇ કિંગે જોયું કે તેના હાથ જાતે ધોયા છે, અને જ્યારે પછીથી તેણે જોયું કે તેની સામે ખોરાક મૂકવામાં આવ્યો હતો ત્યારે તેણે એ પણ જોયું કે તે નોકર હાથની સહાય વિના આવ્યો હતો. એક ડગલો તેના ખભા પર નરમાશથી નાખ્યો હતો, અને તે તેનાથી ખુશ હતો, કારણ કે તેનું પોતાનું સૂર્ય, પવન અને પાણીના સંપર્કમાં ગંદા થઈ ગયું હતું, અને તે સ્ત્રીની આંખને લાયક ન હતું.

પછી તેને જમવાનું આમંત્રણ આપવામાં આવ્યું.

જો કે, તેણે જોયું કે ખોરાક કોઈના માટે પણ પોતાના માટે નક્કી કરવામાં આવ્યો નથી, અને તે તેને ખુશ કરતું ન હતું, કારણ કે એકલા ખાવું એ રાજાના આતિથ્યપૂર્ણ ઉપયોગની વિરુદ્ધ હતું, અને દેવતાઓ સાથેના તેના કરારની પણ વિરુદ્ધ હતું.

“સારું, મારા યજમાનો,” તેણે પુનઃપ્રદર્શન કર્યું, “મારા માટે એકલા ખાવું તે ગીસા (નિષેધ) છે.”

“પરંતુ અમે ક્યારેય સાથે ખાતા નથી,” રાણીએ જવાબ આપ્યો.

“હું મારા ગીસાનું ઉલ્લંઘન કરી શકતો નથી,” ઉચ્ચ રાજાએ કહ્યું.

“હું તમારી સાથે જમીશ,” સેગડાએ કહ્યું (મીઠી વાણી), “અને આમ, જ્યારે તમે અમારા મહેમાન છો ત્યારે તમે તમારી પ્રતિજ્ઞાની હિંસા કરશો નહીં.”

“ખરેખર,” કોને કહ્યું, “તે એક મહાન સંતોષ હશે, કારણ કે મારી પાસે પહેલેથી જ બધી મુશ્કેલીઓ છે જેનો હું સામનો કરી શકું છું અને દેવતાઓને નારાજ કરીને તેમાં ઉમેરવાની મારી ઇચ્છા નથી.”

“તારી તકલીફ શું છે?” સૌમ્ય રાણીએ પૂછ્યું. “એક વર્ષ દરમિયાન,” કોને જવાબ આપ્યો, “આયર્લેન્ડમાં મકાઈ કે દૂધ નથી. જમીન સુકાઈ ગઈ છે, વૃક્ષો સુકાઈ ગયા છે, આયર્લેન્ડમાં પક્ષીઓ ગાતા નથી, અને મધમાખીઓ મધ બનાવતી નથી.”

“તમે ચોક્કસપણે મુશ્કેલીમાં છો,” રાણીએ સંમતિ આપી.

“પણ,” તેણીએ આગળ કહ્યું, “તમે અમારા ટાપુ પર કયા હેતુથી આવ્યા છો?”

“હું તમારા પુત્રની લોન માંગવા આવ્યો છું.”

“મારા પુત્રની લોન!”

“મને જાણ કરવામાં આવી છે,” કોને સમજાવ્યું, “જો કોઈ નિર્દોષ દંપતીના પુત્રને તારા પાસે લાવવામાં આવે અને તેને આયર્લેન્ડના પાણીમાં સ્નાન કરાવવામાં આવે તો જમીન તે બિમારીઓમાંથી મુક્ત થઈ જશે.”

આ ટાપુના રાજા, ડાયરે, અત્યાર સુધી બોલ્યા ન હતા, પરંતુ હવે તેણે આશ્ચર્ય અને ભાર સાથે આમ કર્યું.

“અમે અમારા પુત્રને કોઈને ઉછીના આપીશું નહીં, વિશ્વનું રાજ્ય મેળવવા માટે પણ નહીં,” તેમણે કહ્યું.

પરંતુ સેગડાએ જોયું કે મહેમાનનો ચહેરો વિખરાયેલો હતો, તે તૂટી પડ્યો:

“આયર્લેન્ડના આર્ડ-રી જે માંગે છે તે વસ્તુને નકારવી તે દયાળુ નથી, અને હું તેની સાથે જઈશ.”

“મારી નાડી, ન જાવ,” તેના પિતાએ સલાહ આપી.

“મારો એક ખજાનો, ન જાવ,” તેની માતાએ વિનંતી કરી.

“મારે ખરેખર જવું જ જોઈએ,” છોકરાએ જવાબ આપ્યો, “સારું કરવા માટે મારે જરૂરી છે, અને કોઈ વ્યક્તિ આવી જરૂરિયાતને ટાળી શકે નહીં.”

“તો જા,” તેના પિતાએ કહ્યું, “પરંતુ હું તમને ઉચ્ચ રાજા અને આયર્લેન્ડના ચાર પ્રાંતીય રાજાઓના રક્ષણ હેઠળ અને આર્ટના રક્ષણ હેઠળ, કોનના પુત્ર અને ફિયોનના પુત્રના રક્ષણ હેઠળ મૂકીશ. યુએલ, અને આયર્લેન્ડમાં જાદુગરો અને કવિઓ અને કલાના માણસોના રક્ષણ હેઠળ.” અને ત્યારપછી તેણે શપથ સાથે આ સુરક્ષા અને સુરક્ષાને આર્ડ-રી પર બાંધી દીધી.

“હું આ સુરક્ષા માટે જવાબ આપીશ,” કોને કહ્યું.

તે પછી તે સેગડા સાથે ટાપુ પરથી નીકળી ગયો અને ત્રણ દિવસમાં તેઓ આયર્લેન્ડ પહોંચ્યા, અને સમયસર તેઓ તારા પહોંચ્યા.

પ્રકરણ 7

મહેલમાં પહોંચીને કોને તેના જાદુગરો અને કવિઓને કાઉન્સિલમાં બોલાવ્યા અને તેમને જાણ કરી કે તેઓ જે છોકરો શોધી રહ્યા છે તે તેમને મળી ગયો છે – એક કુમારિકાનો પુત્ર. આ વિદ્વાન લોકોએ સાથે મળીને સલાહ લીધી, અને તેઓએ કહ્યું કે યુવાનને મારી નાખવો જોઈએ, અને તેનું લોહી તારાની ધરતી સાથે ભળીને સુકાઈ ગયેલા ઝાડ નીચે છાંટવું જોઈએ.

જ્યારે સેગડાએ આ સાંભળ્યું ત્યારે તે આશ્ચર્યચકિત અને ઉદ્ધત હતો; પછી, તે જોઈને કે તે એકલો હતો અને મદદની સંભાવના વિના, તે નિરાશ થઈ ગયો અને તેના જીવન માટે ખૂબ જ ભયમાં હતો. પરંતુ જે સુરક્ષા હેઠળ તેને મૂકવામાં આવ્યો હતો તે યાદ રાખીને, તેણે વિધાનસભામાં આની ગણતરી કરી, અને ઉચ્ચ રાજાને તેને તેના યોગ્ય રક્ષણ આપવા માટે હાકલ કરી.

કોન ખૂબ જ પરેશાન હતો, પરંતુ, ફરજના બંધન મુજબ, તેણે છોકરાને તેના શપથમાં આપેલા વિવિધ રક્ષણો હેઠળ મૂક્યો, અને, જેની પાસે મેળવવા કે ગુમાવવાનું વધુ નથી, તેની હિંમત સાથે, તેણે સેગડાને, વધુમાં, નીચે મૂક્યો. આયર્લેન્ડના તમામ પુરુષોનું રક્ષણ.

પરંતુ આયર્લેન્ડના માણસોએ તે બોન્ડ સ્વીકારવાનો ઇનકાર કર્યો હતો, એમ કહીને કે અર્ડ-રી’ છોકરા પ્રત્યે ન્યાયી વર્તન કરતો હોવા છતાં તે આયર્લેન્ડ પ્રત્યે ન્યાયી વર્તન કરતો ન હતો.

“અમે અમારા આનંદ માટે આ રાજકુમારને મારવા માંગતા નથી,” તેઓએ દલીલ કરી, “પરંતુ આયર્લેન્ડની સલામતી માટે તેને મારી નાખવો જોઈએ.”

નારાજ પક્ષો રચાયા હતા. આર્ટ, અને યુએલનો પુત્ર ફિઓન, અને દેશના રાજકુમારો આ વિચારથી ગુસ્સે થયા હતા કે જેને તેમની સુરક્ષા હેઠળ મૂકવામાં આવ્યો હતો તેને કોઈપણ હાથથી ઇજા થવી જોઈએ. પરંતુ આયર્લેન્ડના માણસો અને જાદુગરોએ જણાવ્યું કે રાજા એક ખાસ હેતુ માટે ફેરીમાં ગયો હતો, અને તે હેતુની બહાર અથવા તેની વિરુદ્ધ તેના કૃત્યો ગેરકાયદેસર હતા, અને કોઈ પણ વ્યક્તિ આજ્ઞાપાલન માટે પ્રતિબદ્ધ નથી.

કાઉન્સિલ હોલમાં, બજારોમાં, તારાની ગલીઓમાં ચર્ચાઓ થતી હતી, કેટલાક લોકોએ તે રાષ્ટ્રીય સન્માનને ઓગાળી નાખ્યું હતું અને તમામ અંગત સન્માનને છોડી દીધું હતું, અને અન્ય લોકોએ વિરોધ કર્યો હતો કે તેના અંગત સન્માન સિવાય કોઈ વ્યક્તિનું કંઈ નથી, અને તે ઉપર નથી. દેવતાઓ, આયર્લેન્ડ પણ નહીં, મૂકી શકાય છે – કારણ કે તે જાણીતું છે કે આયર્લેન્ડ એક દેવ છે.

આવી ચર્ચા અલબત્ત હતી, અને સેગડા, જેમને બંને પક્ષો નમ્ર અને નમ્ર દલીલો સંબોધતા હતા, તે વધુ ને વધુ અસ્વસ્થ થતા ગયા.

“તમે આયર્લેન્ડ માટે મરી જશો, પ્રિય હૃદય,” તેમાંથી એકે કહ્યું, અને તેણે સેગડાને દરેક ગાલ પર ત્રણ ચુંબન કર્યા.

“ખરેખર,” સેગડાએ તે ચુંબન પરત કરતા કહ્યું, “ખરેખર મેં આયર્લેન્ડ માટે મરવાનો સોદો કર્યો ન હતો, પરંતુ માત્ર તેના પાણીમાં સ્નાન કરવા અને તેની મહામારી દૂર કરવા માટે.”

“પરંતુ પ્રિય બાળક અને રાજકુમાર,” બીજાએ તેને તે જ રીતે ચુંબન કરતા કહ્યું, “જો આપણામાંથી કોઈ આયર્લેન્ડને તેના માટે મરીને બચાવી શકે તો આપણે કેટલા આનંદથી મરી જઈશું.”

અને સેગડા, તેના ત્રણ ચુંબન પરત કરતા, સંમત થયા કે મૃત્યુ ઉમદા છે, પરંતુ તે તેના ઉપક્રમમાં નથી.

પછી, તેના વિશેના ભયાવહ ચહેરાઓ, અને ભૂખથી પાતળા થયેલા પુરુષો અને સ્ત્રીઓના ચહેરાઓનું અવલોકન કરીને, તેનો નિર્ણય ઓગળી ગયો, અને તેણે કહ્યું:

“મને લાગે છે કે મારે તમારા માટે મરવું જોઈએ,” અને પછી તેણે કહ્યું:

“હું તમારા માટે મરી જઈશ.”

અને જ્યારે તેણે તે કહ્યું, ત્યારે હાજર તમામ લોકોએ તેમના હોઠથી તેના ગાલને સ્પર્શ કર્યો, અને આયર્લેન્ડનો પ્રેમ અને શાંતિ તેના આત્મામાં પ્રવેશી, જેથી તે શાંત અને ગર્વ અને ખુશ હતો.

જલ્લાદએ તેની પહોળી, પાતળી બ્લેડ દોરી અને હાજર રહેલા તમામ લોકોએ તેમની આંખો તેમના કપડાથી ઢાંકી દીધી, જ્યારે એક વિલાપના અવાજે જલ્લાદને એક ક્ષણ વિલંબ કરવા કહ્યું. ઉચ્ચ રાજાએ તેની આંખો ખોલી અને જોયું કે એક સ્ત્રી તેની પહેલાં ગાયને ચલાવતી હતી.

“તમે છોકરાને કેમ મારી રહ્યા છો?” તેણીએ માંગ કરી.

આ હત્યાનું કારણ તેણીને સમજાવવામાં આવ્યું હતું.

“શું તમને ખાતરી છે,” તેણીએ પૂછ્યું, “કે કવિઓ અને જાદુગરો ખરેખર બધું જાણે છે?”

“શું તેઓ નથી?” રાજાએ પૂછ્યું.

“શું તેઓ?” તેણીએ આગ્રહ કર્યો.

અને પછી જાદુગરો તરફ વળવું:

“મારી ગાયની પાછળ પડેલી કોથળીઓમાં શું છુપાયેલું છે તે મને જાદુગરોમાંના એક જાદુગરને જણાવવા દો.”

પરંતુ કોઈ જાદુગર તે કહી શક્યો ન હતો અને તેઓએ પ્રયાસ કર્યો ન હતો.

“પ્રશ્નોનો આ રીતે જવાબ આપવામાં આવતો નથી,” તેઓએ કહ્યું. “અમારી કલામાં સૂત્ર છે, અને આત્માઓને બોલાવવા, અને લાંબી જટિલ તૈયારીઓ છે.”

સ્ત્રીએ કહ્યું, “હું આ કળાઓમાં ખરાબ રીતે શીખી નથી,” અને હું કહું છું કે જો તમે આ ગાયને મારી નાખશો તો અસર એવી જ થશે જેવી તમે છોકરાને મારી નાખી હોય.

“અમે આ યુવાન રાજકુમારને નુકસાન કરવાને બદલે એક ગાય અથવા હજાર ગાયોને મારવાનું પસંદ કરીશું,” કોને કહ્યું, “પણ જો આપણે છોકરાને બચાવીશું તો શું આ દુષ્ટતા પાછી આવશે?”

“જ્યાં સુધી તમે તેમના કારણને દેશનિકાલ નહીં કરો ત્યાં સુધી તેઓને દેશનિકાલ કરવામાં આવશે નહીં.”

“અને તેમનું કારણ શું છે?”

“બેકુમા કારણ છે, અને તેણીને દેશનિકાલ કરવી જોઈએ.”

“જો તમારે મને કહેવું જ જોઈએ કે શું કરવું,” કોને કહ્યું, “મને ઓછામાં ઓછું એવું કંઈક કરવા કહો જે હું કરી શકું.”

“હું તને ચોક્કસ કહીશ. જ્યાં સુધી તારી ઈચ્છા હોય ત્યાં સુધી તું બેકુમા અને તારી બીમારીઓને રાખી શકે છે. તેનાથી મને કોઈ ફરક નથી પડતો. આવો, મારા પુત્ર,” તેણે સેગડાને કહ્યું, કારણ કે તે સેગડાની માતા જ તેને બચાવવા આવી હતી. ; અને પછી તે નિર્દોષ રાણી અને તેનો પુત્ર તેમના જાદુના ઘરે પાછા ગયા, રાજા અને ફિઓન અને આયર્લેન્ડના જાદુગરો અને ઉમરાવોને આશ્ચર્ય અને શરમમાં મુકીને.

પ્રકરણ 8

આમાં અને દરેક અન્ય વિશ્વમાં સારા અને દુષ્ટ લોકો છે, અને જે વ્યક્તિ અહીંથી જાય છે તે સારા અથવા દુષ્ટ તરફ જશે જે તેના મૂળ છે, જ્યારે જેઓ પાછા ફરે છે તેઓ ચોક્કસપણે તેમના હક માટે આવશે. બેકુમા પર જે મુસીબત આવી પડી હતી તેણે તેનો પસ્તાવો છોડ્યો નહીં, અને મીઠી મહિલાએ ફૂલ ઉગવા માંડે તે રીતે તરત જ અને નિર્દોષતાથી ખોટું કરવાનું શરૂ કર્યું. આયર્લેન્ડ પર જે બિમારીઓ આવી હતી તેના માટે તેણી જ જવાબદાર હતી, અને આપણે આશ્ચર્ય પામી શકીએ છીએ કે તેણીએ આ ઉપદ્રવ અને દુષ્કાળ શા માટે લાવ્યો જે હવે તેનો પોતાનો દેશ હતો.

બધા ખોટા કાર્યોમાં વ્યક્તિગત મિથ્યાભિમાન અથવા લાગણી છે કે આપણે આપણા સાથીઓ કરતાં સંપન્ન અને વિશેષાધિકૃત છીએ. તે સંભવિત છે કે, તેણીએ ભાગ્યને હિંમતભેર સ્વીકાર્યું હતું, બેકુમા તેના અભિમાનમાં તીવ્રપણે ત્રાટકી હતી; વ્યક્તિગત શક્તિ, અલાયદીતા અને ઓળખના અર્થમાં, જેમાં મન પોતાને ભગવાન સાથે સરખાવે છે અને તેના પોતાના સિવાયના દરેક વર્ચસ્વનો પ્રતિકાર કરશે. તેણીને સજા કરવામાં આવી હતી, એટલે કે, તેણીએ નિયંત્રણ માટે સબમિટ કરી હતી, અને તેણીની સ્વતંત્રતા, વિશેષાધિકારની, ખૂબ જ અસ્તિત્વની ભાવના રોષે ભરાઈ હતી. મન કુદરતી કાયદાના નિયંત્રણથી પણ ખસી જાય છે, અને તેની પોતાની અલગ સમાનતાઓના તાનાશાહીથી કેટલું બધું, કારણ કે જો કોઈ અન્ય મને નિયંત્રિત કરી શકે છે કે બીજાએ મને હડપ કરી લીધો છે, તો હું બની ગયો છું, અને દેખીતી ઉમેરાથી હું કેટલો ભયંકર રીતે ઓછો થયો છું. !

અલગતાની આ ભાવના મિથ્યાભિમાન છે, અને તે બધા ખોટા કાર્યોની પથારી છે. કારણ કે આપણે સ્વતંત્રતા નથી, આપણે નિયંત્રણ છીએ, અને આપણે તેનો ઉપયોગ કરી શકીએ તે પહેલાં આપણે આપણા પોતાના કાર્યને સબમિટ કરવું જોઈએ. અભાનપણે પણ આપણે આપણી પાસે જે કંઈ છે તેના પર બીજાના અધિકારો સ્વીકારીએ છીએ, અને જો આપણે આપણું ભલું તેમની સાથે વહેંચીશું નહીં, તો તેનું કારણ એ છે કે આપણી પાસે કોઈ નથી; પરંતુ અમારી પાસે જે છે તે અમે આપીશું, ભલે તે દુષ્ટ હોય. અમારી અંગત યાતનામાં સહભાગી થવા માટે અન્ય લોકોનો આગ્રહ રાખવો એ આગ્રહ કરવા તરફનું પ્રથમ પગલું છે કે તેઓ અમારા આનંદમાં સહભાગી થાય, કારણ કે જ્યારે અમે તે મેળવીએ ત્યારે અમે આગ્રહ કરીશું.

બેકુમાએ વિચાર્યું કે જો તેણીને મળેલું બીજું બધું જ ભોગવવું પડશે તો તે પણ ભોગવવું જોઈએ. તેથી, તેણીએ આયર્લેન્ડ સામે ગુસ્સો કર્યો, અને ખાસ કરીને તેણીએ તેના પતિના પુત્ર યુવાન આર્ટ સામે ગુસ્સો કર્યો, અને તેણીએ આયર્લેન્ડ અથવા રાજકુમારને દુઃખી કરી શકે તેવું કંઈપણ પૂર્વવત્ છોડ્યું નહીં. તેણીને લાગ્યું હશે કે તેણી તેમને પીડા આપી શકશે નહીં, અને તે કોઈપણ સ્ત્રી માટે એક પાગલ વિચાર છે. અથવા કદાચ તેણીએ ખરેખર પિતાને બદલે પુત્રની ઇચ્છા રાખી હતી, અને તેણીની નિષ્ફળ ઇચ્છા પોતાને નફરત તરીકે કાયમી બનાવી હતી. પરંતુ તે સાચું છે કે આર્ટ તેની માતાના અનુગામીને તીવ્ર અણગમો સાથે માને છે, અને તે સાચું છે કે તેણીએ તેને સક્રિયપણે પરત કર્યું.

એક દિવસ બેકુમા મહેલની આગળના લૉન પર આવી, અને આર્ટ ક્રોમડેસ સાથે ચેસમાં રમતા જોઈને તે ટેબલ પર ચાલી ગઈ જેના પર મેચ રમાઈ રહી હતી અને થોડીવાર માટે રમતને ધ્યાનમાં લીધી. પરંતુ યુવાન રાજકુમારે જ્યારે તેણી બોર્ડની બાજુમાં હતી ત્યારે તેણીની કોઈ નોંધ લીધી ન હતી, કારણ કે તે જાણતો હતો કે આ છોકરી આયર્લેન્ડની દુશ્મન છે, અને તે તેની સામે જોવા માટે પણ પોતાને લાવી શક્યો નહીં.

બેકુમા, તેના સુંદર માથું નીચું જોઈને, અણગમાની જેમ ગુસ્સામાં પણ હસ્યું.

“હે રાજાના પુત્ર,” તેણીએ કહ્યું, “હું તમારી સાથે દાવ માટે રમતની માંગ કરું છું.”

પછી કલાએ માથું ઊંચું કર્યું અને નમ્રતાથી ઊભી થઈ, પરંતુ તેણે તેની તરફ જોયું નહીં.

“રાણી જે માંગશે તે હું કરીશ,” તેણે કહ્યું.

“શું હું પણ તારી માતા નથી?” તેણીએ મજાક ઉડાવતા જવાબ આપ્યો, કારણ કે તેણીએ તે બેઠક લીધી જેમાંથી મુખ્ય જાદુગર કૂદકો માર્યો હતો.

તે સમયે રમત સેટ કરવામાં આવી હતી, અને તેણીની રમત એટલી કુશળ હતી કે કલાને તેણીની ચાલનો સામનો કરવા માટે મુશ્કેલ હતું. પરંતુ રમતના એક તબક્કે બેકુમા વિચારશીલ બની ગઈ, અને, યાદશક્તિના વિરામથી, તેણીએ એક ચાલ કરી જેણે તેના વિરોધીને વિજય અપાવ્યો. પરંતુ તેણીનો આ હેતુ હતો. તે પછી તે બેઠી, તેના સફેદ નાના દાંત વડે તેના હોઠ પર કરડતી અને ગુસ્સાથી આર્ટ તરફ જોઈ રહી.

“તમે મારી પાસેથી શું માગો છો?” તેણીએ પૂછ્યું.

“જ્યાં સુધી તમને ડેરના પુત્ર કુરોઈની લાકડી ન મળે ત્યાં સુધી હું તમને આયર્લેન્ડમાં ખોરાક ન ખાવાનું બંધન કરું છું.”

બેકુમાએ પછી તેના પર એક ડગલો મૂક્યો અને તે તારાથી ઉત્તર અને પૂર્વ તરફ જતી રહી જ્યાં સુધી તે અલ્સ્ટરમાં એંગસ મેક એન ઓગના ઝાકળવાળા બ્રુગ પાસે ન આવી, પરંતુ તેણીને ત્યાં દાખલ કરવામાં આવી ન હતી. તેણી ત્યાંથી ઇઓગાબલ દ્વારા શાસિત શી પાસે ગઈ, અને જો કે આ સ્વામી તેણીને સ્વીકારશે નહીં, તેની પુત્રી આઈન’, જે તેણીની પાલક-બહેન હતી, તેણીને ફેરીમાં જવા દીધી.

તેણીએ પૂછપરછ કરી અને જાણ કરવામાં આવી કે ક્યુરોઇ મેક ડેરનો ડન ક્યાં છે, અને જ્યારે તેણીને આ ગુપ્ત માહિતી મળી ત્યારે તેણી સ્લીવ મિસ માટે નીકળી ગઈ. તેણીએ કઈ કળા દ્વારા કુરોઈને તેની લાકડી છોડી દેવા માટે સમજાવ્યું તે મહત્વનું નથી, તે એટલું પૂરતું હતું કે તેણી તારાને વિજયમાં પરત કરવામાં સક્ષમ હતી. જ્યારે તેણીએ કલાને લાકડી સોંપી, ત્યારે તેણીએ કહ્યું:

“હું મારી બદલાની રમતનો દાવો કરું છું.”

“તે તમારા કારણે છે,” આર્ટે કહ્યું, અને તેઓ મહેલની સામે લૉન પર બેઠા અને રમ્યા.

એક કઠિન રમત હતી, અને કેટલીકવાર દરેક લડવૈયાઓ આગલી ચાલ થાય તે પહેલાં બોર્ડ પર એક કલાક સુધી બેઠેલા હતા, અને કેટલીકવાર તેઓ બોર્ડમાંથી જોતા હતા અને કલાકો સુધી આકાશ તરફ જોતા હતા જાણે સ્વર્ગમાં સલાહ માટે શોધતા હતા. . પરંતુ બેકુમાની પાલક-બહેન, આઈન’, શીમાંથી આવી હતી, અને, કોઈપણ દ્વારા અદ્રશ્ય, તેણીએ કલાના નાટકમાં દખલ કરી, જેથી, અચાનક, જ્યારે તેણે ફરીથી બોર્ડ પર જોયું, ત્યારે તેનો ચહેરો નિસ્તેજ થઈ ગયો, કારણ કે તેણે જોયું કે રમત હારી ગઈ હતી.

“મેં તે ભાગ ખસેડ્યો નથી,” તેણે કડકાઈથી કહ્યું.

“ન તો મેં,” બેકુમાએ જવાબ આપ્યો,અને તેણીએ તે નિવેદનની પુષ્ટિ કરવા માટે દર્શકોને બોલાવ્યા.

તેણી પોતાની જાત સાથે ગુપ્ત રીતે હસતી હતી, કારણ કે તેણીએ તે જોયું હતું જે આસપાસની નશ્વર આંખો જોઈ શકતી નથી.

“મને લાગે છે કે રમત મારી છે,” તેણીએ નરમાશથી આગ્રહ કર્યો.

“મને લાગે છે કે ફેરીમાં તમારા મિત્રોએ છેતરપિંડી કરી છે,” તેણે જવાબ આપ્યો, “પરંતુ જો તમે તે રીતે જીતવા માટે સંતુષ્ટ હોવ તો રમત તમારી છે.”

“હું તમને બાંધીશ,” બેકુમાએ કહ્યું, “જ્યાં સુધી તમને મોર્ગનની પુત્રી ડેલ્વકેમ ન મળે ત્યાં સુધી આયર્લેન્ડમાં કોઈ ખોરાક ન ખાવો.”

“હું તેને ક્યાં શોધીશ?” કલાએ નિરાશામાં કહ્યું.

“તે સમુદ્રના એક ટાપુમાં છે,” બેકુમાએ જવાબ આપ્યો, “હું તમને એટલું જ કહીશ,” અને તેણીએ તેની તરફ દુર્ભાવનાથી, આનંદથી, સંતોષથી જોયું, કારણ કે તેણીએ વિચાર્યું હતું કે તે તે પ્રવાસમાંથી ક્યારેય પાછો નહીં આવે, અને તે મોર્ગન તે જોશે.

પ્રકરણ 9

આર્ટ, જેમ કે તેમના પિતાએ તેમની પહેલાં કર્યું હતું, તે ઘણા રંગીન ભૂમિ માટે પ્રયાણ કર્યું હતું, પરંતુ તે બેન એડેરથી નહીં પરંતુ ઇન્વર કોલ્પાથી હતી.

ચોક્કસ સમયે તે સમુદ્રના ખરબચડા લીલા પટ્ટાઓમાંથી મંત્રમુગ્ધ પાણીમાં પસાર થયો, અને તે ટાપુથી બીજા ટાપુ પર ફરતો હતો અને બધા લોકોને પૂછતો હતો કે તે મોર્ગનની પુત્રી ડેલ્વકેમ પાસે કેવી રીતે આવી શકે છે. પરંતુ તેને કોઈની પાસેથી કોઈ સમાચાર મળ્યા નહીં, જ્યાં સુધી તે જંગલી સફરજનથી સુગંધિત, ફૂલોથી ગે, અને પક્ષીઓના ગીત અને મધમાખીઓના ઠંડા મધુર ડ્રમિંગથી આનંદિત એવા ટાપુ પર પહોંચ્યો નહીં. આ ટાપુમાં તેની મુલાકાત એક મહિલા, ક્રેડ’ દ્વારા થઈ, જે ખરેખર સુંદર છે, અને જ્યારે તેઓએ ચુંબનનું વિનિમય કર્યું, ત્યારે તેણે તેણીને કહ્યું કે તે કોણ છે અને તે કયા કામ પર વળેલો છે.

“અમે તમારી રાહ જોઈ રહ્યા છીએ,” ક્રેડે કહ્યું, “પરંતુ અફસોસ, ગરીબ આત્મા, તે એક મુશ્કેલ અને લાંબો, ખરાબ માર્ગ છે કે તમારે જવું જોઈએ; કારણ કે તમારી અને પુત્રી વચ્ચે સમુદ્ર અને જમીન, જોખમ અને મુશ્કેલી છે. મોર્ગનનું.”

“છતાં મારે ત્યાં જવું જ જોઈએ,” તેણે જવાબ આપ્યો.

“ત્યાં એક જંગલી શ્યામ મહાસાગર છે જેને પાર કરવો છે. ત્યાં એક ગાઢ લાકડું છે જ્યાં દરેક વૃક્ષ પરનો દરેક કાંટો ભાલાના બિંદુની જેમ તીક્ષ્ણ છે અને વળાંકવાળા અને પકડેલા છે. ત્યાંથી પસાર થવા માટે એક ઊંડો અખાત છે,” તેણીએ કહ્યું, ” મૌન અને આતંકનું સ્થળ, મૂંગા, ઝેરી રાક્ષસોથી ભરેલું છે. ત્યાં એક વિશાળ ઓકનું જંગલ છે – અંધારું, ગાઢ, કાંટાવાળું, ભટકી જવાની જગ્યા, સંપૂર્ણ રીતે અસ્વસ્થ અને ખોવાઈ જવાની જગ્યા. ત્યાં એક વિશાળ અંધારું અરણ્ય છે. , અને તેમાં એક અંધકારમય ઘર છે, એકલું અને પડઘાઓથી ભરેલું છે, અને તેમાં સાત અંધકારમય હેગ્સ છે, જેમને તમારા આવવાની પહેલેથી જ ચેતવણી આપવામાં આવી છે અને તેઓ તમને પીગળેલા સીસાના સ્નાનમાં ડૂબકી મારવાની રાહ જોઈ રહ્યા છે.”

આર્ટે કહ્યું, “તે પસંદગીની યાત્રા નથી, પરંતુ મારી પાસે કોઈ વિકલ્પ નથી અને જવું જ જોઈએ.”

“શું તમારે તે હેગ્સ પસાર કરવા જોઈએ,” તેણીએ ચાલુ રાખ્યું, “અને હજી સુધી કોઈએ તેમને પસાર કર્યું નથી, તમારે બ્લેક ટીથના એલિલને મળવું જોઈએ, જે મોંગન ટેન્ડર બ્લોસમના પુત્ર છે, અને તે વિશાળ અને ભયંકર ફાઇટર કોણ પસાર કરી શકે છે?”

“મોર્ગનની પુત્રીને શોધવી સહેલી નથી,” આર્ટે ખિન્ન અવાજમાં કહ્યું.

“તે સરળ નથી,” ક્રેડીએ આતુરતાથી જવાબ આપ્યો, “અને જો તમે મારી સલાહ માનશો તો-“

“મને સલાહ આપો,” તેણે અંદર પ્રવેશ કર્યો, “કારણ કે સત્યમાં મારા જેવો કોઈ સલાહકારની જરૂર નથી.”

“હું તમને સલાહ આપીશ,” ક્રેડેએ નીચા અવાજમાં કહ્યું, “મોર્ગનની મીઠી પુત્રી માટે વધુ ન શોધો, પરંતુ આ સ્થાને રહો જ્યાં જે સુંદર છે તે તમારી સેવામાં છે.”

“પણ, પણ-” કલાએ આશ્ચર્યમાં બૂમ પાડી.

“શું હું મોર્ગનની દીકરી જેટલી મીઠી નથી?” તેણીએ માંગણી કરી, અને તેણી તેની સામે રાણી અને આજીજીપૂર્વક ઉભી રહી, અને તેણીની આંખો તેને અવિશ્વસનીય માયાથી લઈ ગઈ.

“મારા હાથથી,” તેણે જવાબ આપ્યો, “તમે સૂર્ય હેઠળના કોઈપણ કરતાં વધુ મધુર અને પ્રેમાળ છો, પરંતુ-“

“અને મારી સાથે,” તેણીએ કહ્યું, “તમે આયર્લેન્ડને ભૂલી જશો.”

“હું બોન્ડ્સ હેઠળ છું,” આર્ટે કહ્યું, “મેં મારો શબ્દ પસાર કર્યો છે, અને હું આયર્લેન્ડને ભૂલીશ નહીં કે ઘણા રંગીન ભૂમિના તમામ સામ્રાજ્યો માટે મારી જાતને તેનાથી અલગ કરીશ નહીં.”

ક્રેડ’એ તે સમયે વધુ વિનંતી કરી ન હતી, પરંતુ જ્યારે તેઓ વિદાય કરી રહ્યા હતા ત્યારે તેણીએ બબડાટ કર્યો, “મોર્ગનના મહેલમાં બે છોકરીઓ, મારી પોતાની બહેનો છે. તેઓ બંને હાથમાં કપ લઈને તમારી પાસે આવશે; એક કપ ભરેલો હશે. વાઇન અને એક ઝેર સાથે. ઓ મારા પ્રિય, જમણા હાથના કપમાંથી પીવો.”

આર્ટ તેના કોરાકલમાં પ્રવેશી, અને પછી, તેણીના હાથ વીંટાળીને, તેણીએ તેને તે ભયંકર પ્રવાસમાંથી નિરાશ કરવાનો પ્રયાસ કર્યો.

“મને છોડશો નહીં,” તેણીએ વિનંતી કરી. “આ જોખમોનો સામનો કરશો નહીં. મોર્ગનના મહેલની આજુબાજુ તાંબાના સ્પાઇક્સનો પેલિસેડ છે, અને દરેક સ્પાઇકની ટોચ પર માણસનું માથું સ્મિત કરે છે અને સુકાઈ જાય છે. માત્ર એક સ્પાઇક છે જેનું માથું નથી, અને તે છે. તમારું માથું જે સ્પાઇક રાહ જોઈ રહ્યું છે. ત્યાં ન જાવ, મારા પ્રેમ.”

“મારે ખરેખર જવું જોઈએ,” કહ્યું. નિષ્ઠાપૂર્વક કલા.

“હજી એક ભય છે,” તેણીએ ફોન કર્યો. “ડેલ્વકેમની માતા, ડોગ હેડ, ડોગ હેડ્સના રાજાની પુત્રીથી સાવધ રહો. તેનાથી સાવધ રહો.”

“ખરેખર,” આર્ટે પોતાની જાતને કહ્યું, “ત્યાં સાવધ રહેવા માટે ઘણું બધું છે કે હું કંઈપણથી સાવધ રહીશ નહીં. હું મારા વ્યવસાયમાં જઈશ,” તેણે મોજાઓને કહ્યું, “અને હું તે માણસો અને રાક્ષસો અને લોકોને છોડીશ. ડોગ હેડ્સ તેમના વ્યવસાય વિશે આગળ વધે છે.”

પ્રકરણ 10

તે તેની હલકી છાલમાં આગળ વધ્યો, અને કોઈક ક્ષણે તેણે જોયું કે તે તે સમુદ્રોથી અલગ થઈ ગયો હતો અને વિશાળ અને વધુ તોફાની બીલો પર વહી ગયો હતો. તે ઘેરા-લીલા ઉછાળાઓમાંથી ત્યાં તેને રાક્ષસી અને ગુફારૂપ જડબાંઓ તરફ વળ્યા; અને ગોળાકાર, દુષ્ટ, લાલ કિનારવાળી, મણકાવાળી આંખો બોટ તરફ નિશ્ચિતપણે તાકી રહી. શાહી પાણીનો એક પટ્ટો તેના બોર્ડ પર પર્વતીય રીતે ફીણ કરતો ધસી આવ્યો, અને તે પટ્ટાની પાછળ એક વિશાળ મસાનું માથું આવ્યું જે ગડગડાટ કરી રહ્યું હતું. પરંતુ આ અધમ જીવો પર તેણે તેના લાંબા ભાલા વડે ઘા કર્યો અથવા ખંજર વડે નજીકના ભાગે ઘા કર્યો.

તે આતંકમાંથી એક પણ બચ્યો ન હતો જેની આગાહી કરવામાં આવી હતી. આમ, ગાઢ ઓકના જંગલમાં તેણે સાત હૅગ્સને મારી નાખ્યા અને પીગળેલા સીસામાં દફનાવી દીધા જે તેઓએ તેના માટે ગરમ કર્યા હતા. તે એક બર્ફીલા પહાડ પર ચડ્યો, જેનો ઠંડો શ્વાસ તેના શરીરમાં સરકી રહ્યો હતો અને તેના હાડકાંની અંદર ચીપકી રહ્યો હતો, અને ત્યાં સુધી, જ્યાં સુધી તે બરફ પર ચડવામાં નિપુણ ન હતો ત્યાં સુધી, તેણે ઉપર તરફ લીધેલા દરેક પગલા માટે તે દસ પગલાં પાછળ સરકી ગયો. . તે ઝેરી ટેકરી પર ચડતા શીખે તે પહેલાં લગભગ તેનું હૃદય માર્ગ આપી ગયું હતું. એક કાંટાવાળા ગ્લેનમાં, જેમાં તે રાત્રિના પાનખરમાં સરકી ગયો હતો, તે વિશાળ દેડકાથી ઘેરાયેલો હતો, જેઓ ઝેર છાંટતા હતા, અને તેઓ જે જમીનમાં રહેતા હતા તે બર્ફીલા હતા, અને તે ઠંડા અને ખરાબ અને જંગલી હતા. સ્લિઆવ સેવ ખાતે તેનો સામનો લાંબા ગાળાના સિંહો સાથે થયો જેઓ વિશ્વના જાનવરો માટે રાહ જોતા હોય છે, જ્યારે તેઓ તેમના શિકારની ઉપર બેસીને તે ભયભીત હાડકાંને કચડી નાખે છે ત્યારે દુ:ખદ રીતે રડતા હોય છે. તે કાળો દાંતના ઇલિલ પર આવ્યો જે પુલ પર બેઠો હતો જે એક પ્રવાહને ફેલાવે છે, અને ભયંકર વિશાળ થાંભલાના પથ્થર પર તેના દાંત પીસતો હતો. કળા અવલોકન કર્યા વિના નજીક આવી અને તેને નીચી લાવી.

આ મુશ્કેલીઓ અને જોખમો તેના માર્ગમાં હતા તે કંઈપણ માટે નહોતું. આ વસ્તુઓ અને જીવો મોર્ગનની પત્ની ડોગ હેડની શોધ હતી, કારણ કે તેણીને ખબર પડી ગઈ હતી કે જે દિવસે તેની પુત્રીને વશ કરવામાં આવશે તે દિવસે તેણીનું મૃત્યુ થશે. તેથી આર્ટ દ્વારા સામનો કરવામાં આવેલા કોઈપણ જોખમો વાસ્તવિક નહોતા, પરંતુ મહાન ચૂડેલ દ્વારા તેની સામે જાદુઈ કાઇમરાસ હતા.

બધાને ધિક્કારતા, બધાને જીતી લેતા, તે સમયસર મોર્ગનના ડન પર આવ્યો, તે એટલું સુંદર સ્થળ છે કે તેણે જે મુશ્કેલીઓનો સામનો કર્યો હતો તે પછી તે ફરીથી સુંદરતા જોવા માટે લગભગ રડી પડ્યો.

ડેલ્વકેમ જાણતો હતો કે તે આવી રહ્યો છે. તેણી તેની રાહ જોતી હતી, તેના માટે ઝંખતી હતી. તેના મગજમાં કળા માત્ર પ્રેમ જ ન હતી, તે સ્વતંત્રતા હતી, કારણ કે ગરીબ છોકરી તેના પિતાના ઘરમાં બંદી હતી. મોર્ગનના મહેલની છત પર સો ફૂટ ઊંચો એક મહાન સ્તંભ બાંધવામાં આવ્યો હતો, અને આ થાંભલાની ટોચ પર એક નાનો ઓરડો બાંધવામાં આવ્યો હતો, અને આ રૂમમાં ડેલ્વકેમ એક કેદી હતો.

તે ઘણા રંગીન ભૂમિની અન્ય કોઈપણ રાજકુમારી કરતાં આકારમાં સુંદર હતી. તે તે ભૂમિની અન્ય તમામ સ્ત્રીઓ કરતાં વધુ બુદ્ધિશાળી હતી, અને તે સંગીત, ભરતકામ અને પવિત્રતામાં કુશળ હતી, અને અન્ય તમામ બાબતોમાં જે રાણીના જ્ઞાનને લગતી હતી.

તેમ છતાં ડેલ્વકેમની માતા આર્ટ માટે બીમાર સિવાય બીજું કંઈ ઈચ્છતી ન હતી, તેમ છતાં તેણીએ તેની સાથે એક તરફ રાણીની જેમ શિષ્ટાચાર અને બીજી તરફ આયર્લેન્ડના રાજાના પુત્ર પ્રત્યે યોગ્ય વર્તન કર્યું. તેથી, જ્યારે આર્ટ મહેલમાં પ્રવેશ્યો ત્યારે તેને મળ્યો અને ચુંબન કરવામાં આવ્યું, અને તેને સ્નાન કરાવ્યું અને કપડાં પહેરાવ્યા અને ખવડાવવામાં આવ્યા. પછી બે યુવતીઓ તેમની પાસે આવી, તેમના દરેક હાથમાં એક કપ હતો, અને તેને રાજાનું પીણું આપ્યું, પરંતુ, ક્રેડલે તેને જે ચેતવણી આપી હતી તે યાદ રાખીને, તેણે ફક્ત જમણા હાથના કપમાંથી જ પીધું અને ઝેરથી બચી ગયો. આગળ તેની મુલાકાત ડેલ્વકેમની માતા, ડોગ હેડ, ડોગ હેડ્સના રાજાની પુત્રી અને મોર્ગનની રાણી દ્વારા કરવામાં આવી હતી. તેણીએ સંપૂર્ણ બખ્તર પહેર્યું હતું, અને તેણીએ કલાને તેની સાથે લડવા માટે પડકાર આપ્યો હતો.

તે એક દુ:ખદાયક લડાઈ હતી, કારણ કે તેના માટે કોઈ હસ્તકલા અથવા સમજદારી અજાણી હતી, અને કલા તેના હાથથી અચૂક રીતે નાશ પામી હોત, પરંતુ તેના દિવસોની ગણતરી થઈ ગઈ હતી, તેનો સ્ટાર સમાપ્ત થઈ ગયો હતો અને તેનો સમય આવી ગયો હતો. જ્યારે લડાઇ સમાપ્ત થઈ ત્યારે તેણીનું માથું જમીન પર વળેલું હતું, અને તે તેણીનું માથું હતું જે ખાલી સ્પાઇક પર સ્મિત કરતું હતું અને સુકાઈ ગયું હતું જે તેણીએ આર્ટ માટે આરક્ષિત કરી હતી.

પછી આર્ટે ડેલ્વકેમને તેના થાંભલાની ટોચ પરની જેલમાંથી મુક્ત કર્યો અને તેઓ એકબીજા સાથે જોડાયેલા હતા. પરંતુ સમારંભ ભાગ્યે જ પૂર્ણ થયો હતો જ્યારે એક જ માણસના પગથિયાથી મહેલ હચમચી ગયો હતો અને વિશ્વને કંપારી જેવું લાગતું હતું.

તે મોર્ગન મહેલમાં પરત ફરી રહ્યો હતો.

અંધકારમય રાજાએ તેને પણ લડવા માટે પડકાર ફેંક્યો, અને તેના માનમાં આર્ટે આયર્લેન્ડથી લાવેલા યુદ્ધના હાર્નેસ પહેર્યા. તેણે સોનાનું બ્રેસ્ટપ્લેટ અને હેલ્મેટ પહેર્યું હતું, તેના ખભા પરથી વાદળી સાટિનનો આવરણ ઝૂલતો હતો, તેનો ડાબો હાથ જાંબલી કવચની પકડમાં ધકેલી રહ્યો હતો, ચાંદીથી ઊંડો બોસ હતો, અને બીજા હાથમાં તેણે પહોળા ખાંચવાળું, વાદળી પકડ્યું હતું. હિલ્ટેડ તલવાર જે ઘણી વાર લડાઇઓ અને લડાઇઓ અને આનંદકારક પરાક્રમો અને કસરતોમાં ભાગ લેતી હતી.

આ સમય સુધી તે જે અજમાયશમાંથી પસાર થયો હતો તે એટલી મહાન લાગતી હતી કે તે સરળતાથી ઉમેરી શકાતી ન હતી. પરંતુ જો તે તમામ અજમાયશ એક વિશાળ આફતમાં એકત્રિત કરવામાં આવી હોત તો તે મોર્ગન સાથેના તેના યુદ્ધના ક્રોધ અને વિનાશના અડધા ભાગની સમાન ન હોત.

તે શસ્ત્રોથી જે અસર કરી શક્યો ન હતો તે માટે મોર્ગન કપટ વડે પ્રયત્ન કરશે, જેથી જ્યારે આર્ટ તેના પર કાર ચલાવી રહ્યો હતો અથવા એક વિચક્ષણ ફટકો ટાળી રહ્યો હતો, ત્યારે તેની નજર સમક્ષ મોર્ગનનો આકાર બદલાઈ ગયો હતો, અને રાક્ષસી રાજા તેના પર બીજા સ્વરૂપમાં હતો, અને એક નવી દિશા.

આર્ડ-રીના પુત્ર માટે તે સારું હતું કે તે તેની ભૂમિના કવિઓ અને જાદુગરો દ્વારા પ્રિય હતો, અને તેઓએ તેને તે બધું શીખવ્યું હતું જે આકાર પરિવર્તન અને શક્તિના શબ્દો વિશે જાણીતું હતું.

તેને આ બધાની જરૂર હતી.

કેટલીકવાર, દુશ્મન સાથે શસ્ત્ર બદલવું આવશ્યક છે, તેઓ તેમના કપાળ સાથે બે વિશાળ હરણની જેમ લડ્યા, અને તેમના ભયંકર આક્રમણનો અકસ્માત તેમની ખોપરી અલગ થયા પછી લાંબા સમય સુધી હવામાં લંબાતો રહ્યો. પછી બે સિંહો, લાંબા પંજાવાળા, ઊંડા મોંવાળા, કઠોર માની સાથે, લાલ આંખની ચમક સાથે, ચમકતી, તીક્ષ્ણ-સફેદ ફેણ સાથે, તેઓ ખુલ્લું શોધવા માટે એકબીજાની આસપાસ નમ્રતાપૂર્વક આગળ વધ્યા. અને પછી બે લીલા-છટાવાળા, સફેદ-ટોપવાળા, પહોળા-ઝૂલેલા, જબરજસ્ત, ઊંડે ઊંડે સુધીના જોરદાર બિલો તરીકે, તેઓ મળ્યા અને અથડાયા અને ડૂબી ગયા અને એકબીજાથી દૂર વળ્યા; અને આ બે મોજાઓનો અવાજ સમગ્ર મહાસાગરની ગર્જના જેવો હતો જ્યારે વાવાઝોડાની કિકિયારી ઉછાળાના લીગ-લાંબા પ્રકોપમાં ડૂબી જાય છે.

પરંતુ જ્યારે પત્નીનો સમય આવે છે ત્યારે પતિનો વિનાશ થાય છે. તે તેના પ્રિયજનો દ્વારા અન્યત્ર જરૂરી છે, અને મોર્ગન તેની રાણી સાથે પુનઃ જોડાવા માટે ગયો હતો જે વિશ્વમાં ઘણા રંગીન ભૂમિ પછી આવે છે, અને તેનો વિજેતા તે જાણકાર માથાને તેના વિશાળ ખભાથી દૂર લઈ જાય છે.

તેણે ઘણા રંગીન ભૂમિમાં રોકાઈ ન હતી, કારણ કે તેની પાસે ત્યાં શોધવા માટે બીજું કંઈ નહોતું. તેણે તેના ભયંકર રાજાના ખજાનામાંથી જે વસ્તુઓ તેને સૌથી વધુ સારી લાગી તે ભેગી કરી, અને તેની બાજુમાં ડેલ્વકેમ સાથે તેઓ કોરાકલમાં પ્રવેશ્યા.

પછી, આયર્લેન્ડ પર તેમના મનને સેટ કરીને, તેઓ ત્યાં ગયા જેમ કે તે ફ્લેશમાં હતું.

સમગ્ર વિશ્વના તરંગો એક વિશાળ, લીલા મોતિયામાં તેમની પાસેથી પસાર થતા હોય તેવું લાગતું હતું. આ બધા મહાસાગરોનો અવાજ તેમના કાનમાં એક શાશ્વત ક્ષણ માટે ગુંજી ઉઠ્યો. તે ક્ષણ માટે કંઈ જ નહોતું પરંતુ એક વિશાળ ગર્જના અને પાણીના રેડતા હતા. ત્યાંથી તેઓ એટલા જ વિશાળ મૌનમાં ઝૂમી ગયા, અને એટલું અચાનક કે તે સરખામણીમાં તેટલું જ ગર્જનાભર્યું હતું જેટલું તેઓએ છોડ્યું હતું. થોડા સમય માટે તેઓ હાંફળાફાંફળા થઈને બેઠા હતા, એકબીજાની સામે તાકી રહ્યા હતા, એકબીજાને પકડી રાખતા હતા, એવું ન થાય કે માત્ર તેમના જીવન જ નહીં પરંતુ તેમના આત્માઓ વિશ્વની અંદરના વિશ્વના ગજબના માર્ગમાં વહી જાય છે; અને પછી, વિદેશમાં જોતા, તેઓએ બેન એડેરના ખડકો દ્વારા નાના તેજસ્વી તરંગોને મલાઈ કરતા જોયા, અને તેઓએ તેમને માર્ગદર્શન અને રક્ષણ આપતી શક્તિને આશીર્વાદ આપ્યા, અને તેઓએ ઇરની સુંદર ભૂમિને આશીર્વાદ આપ્યા.

તારા પર પહોંચ્યા પછી, ડેલ્વકેમ, જે બેકુમા કરતાં કલા અને જાદુમાં વધુ શક્તિશાળી હતા, તેણે બાદમાં જવાનો આદેશ આપ્યો, અને તેણીએ તેમ કર્યું.

તેણીએ રાજાની બાજુ છોડી દીધી. તે સલાહકારો અને જાદુગરોની વચ્ચેથી આવી હતી. તેણીએ કોઈને વિદાય આપી ન હતી. તેણીએ રાજાને અલવિદા કહી ન હતી કારણ કે તેણી બેન એડેર માટે નીકળી હતી.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *